Translation of "molto diversi" in English


How to use "molto diversi" in sentences:

E la lezione più grande che abbiamo imparato, è che sono molto diversi.
And the main lesson I think that we have learned is they are really different.
Quello che vedete è che due paesi con una spesa simile raggiungono risultati molto diversi.
What you see is that two countries with similar spending achieve very different results.
Non sono molto diversi da voi.
They're not that different from you, are they?
Comunque, i ragni e gli insetti sono molto diversi.
However, spiders and insects are very different.
Ho fatto male a molta gente, avvocato, e mi creda, i loro lamenti erano molto diversi.
I heard pain before, and... ha ha ha... believe me, she wasn't in no pain.
A parte il fatto che duemila anni vi separano voi due non siete molto diversi!
Take away the fact you were born 2000 years apart you guys aren't that different.
Prendemmo l'immagine dei nostri creatori, tuttavia eravamo molto diversi da loro.
We took the image of our creators, yet we were far different from them.
Il mondo é governato da personaggi molto diversi da quelli immaginati da coloro che non si trovano dietro le scene.
The world is governed by very different personages from what is imagined by those who are not behind the scenes.
E' che.. penso che siamo molto diversi.
It's just - I think we're just very different.
Nella Forza, molto diversi l'uno dall'altro siete.
In the force, very different each one of you are.
Non siamo molto diversi, tu ed io.
We're not so different, you and me.
Gli studenti sviluppano una maggiore intelligenza culturale e consapevolezza, che consente loro di lavorare efficacemente con persone che hanno valori e comportamenti molto diversi.
Online BBA students develop a greater cultural intelligence and awareness, which enables them to work effectively with people who have vastly different values and behaviors.
Svelare una nuova prospettiva sulla vita delle aquile reali delle montagne, richiede due approcci molto diversi.
Revealing a new perspective on the lives of golden eagles in the mountains would take two very different approaches.
Tu e io siamo molto diversi.
You and I are so very different.
No, le tigri e i leoni sono molto diversi.
No, tigers and lions are very different.
I loro comandi non sono molto diversi dai nostri.
Their system isn't different from ours.
Io ed i miei compagni abbiamo punti di vista molto diversi sull'uso della forza.
My comrades and I are from two very different viewpoints on the use of force.
Se io e te facciamo una ricerca, proprio adesso e contemporaneamente, potremmo ottenere risultati molto diversi.
If I search for something, and you search for something, even right now at the very same time, we may get very different search results.
Pianeti rocciosi come la Terra sono sensibilmente molto più complessi delle stelle perché contengono un numero superiore di materiali molto diversi tra loro.
Rocky planets like our Earth are significantly more complex than stars because they contain a much greater diversity of materials.
Ora la cosa importante riguardo a tutte queste persone è che condividono determinate caratteristiche nonostante il fatto che provengano da ambienti molto diversi.
Now the important thing about all of these people is they share certain characteristics despite the fact that they come from very different environments.
Una caratteristica del mondo in scala nanometrica è che le cose si presentano e agiscono in modi molto diversi.
One of the things about working at the nanoscale is things look and act very differently.
Ma sono tipi molto diversi di memorie.
But they're very different types of memories.
L'altro punto molto importante che voglio sottolineare di questo grafico è che, se guardate in basso, Svezia e Giappone, sono paesi molto diversi in molte maniere.
The other really important point I want to make on this graph is that, if you look at the bottom, Sweden and Japan, they're very different countries in all sorts of ways.
Quando ci si trova ad essere nella situazione di dover giustificare ogni momento della propria esistenza, ci si ritrova in un frangente in cui si reagisce in modi molto diversi.
And when you're in a situation where you have to justify every moment of your existence, you're put in the situation where you react in a very different manner.
Sete prodotte dallo stesso ragno possono avere sequenze che si ripetono in modi molto diversi.
Silks made by the same spider can have dramatically different repeat sequences.
Io e il mio collaboratore Erez stavamo considerando questo fatto: che due re separati da secoli di storia useranno dei linguaggi molto diversi.
So my collaborator Erez and I were considering the following fact: that two kings separated by centuries will speak a very different language.
E dunque il re d'Inghilterra, Alfredo il Grande, userà un vocabolario e una grammatica molto diversi da quelli del re dell'hip hop, Jay-Z.
So the king of England, Alfred the Great, will use a vocabulary and grammar that is quite different from the king of hip hop, Jay-Z.
(Risate) Bene, oggi vi mostrerò un esempio tratto dalla mia ricerca sull’'anatomia del pene per dimostrarvi come la conoscenza prodotta dallo studio di un organo abbia contribuito alla comprensione di altri organi molto diversi.
(Laughter) So today I'm going to give you an example drawn from my penis study to show you how knowledge drawn from studies of one organ system provided insights into a very different one.
Abbiamo le coltivazioni geneticamente modificate, abbiamo i medicinali, abbiamo i vaccini, che usano tutti la stessa tecnologia, ma con risultati molto diversi.
We have G.M. crops, we have pharmaceuticals, we have new vaccines, all using roughly the same technology, but with very different outcomes.
E nonostante le tecniche siano simili, i risultati sono molto, molto diversi, e se seguite il nostro approccio, per esempio, e lo confrontate con le colture geneticamente modificate, entrambe le tecniche cercano di produrre enormi benefici.
And although the techniques are similar, the outcomes are very, very different, and if you take our approach, for example, and you compare it to, say, G.M. crops, both techniques are trying to produce a massive benefit.
Siamo tutti coreani, ma dentro, siamo diventati molto diversi a causa di 67 anni di divisione.
We are all Korean, but inside, we have become very different, due to 67 years of division.
Il denaro per i voti alti ha avuto risultati molto diversi, nella maggior parte dei casi non è risultato in voti più alti.
The cash for good grades has had very mixed results, for the most part has not resulted in higher grades.
Credo sia evidente però che nonostante i disegni siano molto diversi fra loro, abbiano tutti una qualità in comune e mi chiedo se riuscite a vederla.
But I think it's obvious that even though these drawings are really wildly different, they share a common quality, and I'm wondering if you can see it.
Non è la fine della storia dell'architettura, e significa che gli edifici di domani saranno molto diversi dagli edifici di oggi.
This is the end of architectural history, and it means that the buildings of tomorrow are going to look a lot different than the buildings of today.
A ciascuna di queste parti corrisponde un'area corporea contenente microbi molto diversi.
And what it turns out to be is that those, as the different regions of the body, have very different microbes in them.
Solo da pochi anni abbiamo scoperto che i microbi presenti in diverse parti del corpo sono molto diversi tra loro.
And we've just over the last few years found out that the microbes in different parts of the body are amazingly different from one another.
Quello che abbiamo e quello che pensiamo di avere sono molto diversi.
So what we actually have and what we think we have are very different.
Il rosso e il giallo non sono molto diversi.
The red and the yellow are not that different.
Guardate questi due signori, molto diversi tra loro: Abbiamo Kanzi -- che padroneggia 200 elementi lessicali, una caratteristica incredibile.
Look at these two highly distinguished gentlemen: We have Kanzi -- he's mastered 200 lexical tokens, an incredible feat.
Dopo molte osservazioni, realizzammo che gli insegnanti sapevano cosa insegnare ma non sapevano come insegnarlo a tanti ragazzi con gradi di abilità molto diversi.
After many observations, what we determined was that teachers knew what to teach but they did not know how to teach so many children with so many vast abilities.
Sembrano in qualche modo simili, ma hanno significati molto diversi.
They look somewhat similar, but they mean very different things.
Dane è un imprenditore seriale che ha dato vita a molte società in regime di segretezza sulla paga e ha anche usato questa condizione per dare a due persone con stesse qualifiche stipendi molto diversi, a seconda di quanto potessero negoziare.
Dane is a serial entrepreneur who started many companies in a pay secrecy condition and even used that condition to pay two equally qualified people dramatically different salaries, depending on how well they could negotiate.
In effetti, delle ricerche confermano che in un certo senso è normale, perché dal punto di vista neurochimico, l'amore romantico e la malattia mentale non sono molto diversi.
In fact, there is research to confirm that this is somewhat normal, because, neurochemically speaking, romantic love and mental illness are not that easily distinguished.
Ci sono in realtà due misteri là fuori che compongono la maggior parte dell'universo, ed hanno effetti molto diversi.
There are really two mysteries out there as to what makes up most of the universe, and they have very different effects.
Abbiamo collaboratori che son molto diversi in termini di origini politiche, religiose e culturali.
So we have very diverse contributors in terms of political, religious, cultural backgrounds.
Forse siamo arrivati a questa conferenza da punti molto, molto diversi della nostra vita, ma credetemi, abbiamo tutti in comune una cosa estremamente potente:
We might have come to this conference from very, very different stations in life, but believe me, we all share one incredibly powerful thing.
Ancora, ciò che questo fa e su cui si concentra è dire ci sono due modi molto diversi con i quali possiamo combattere l'HIV/AIDS
Again, what this does and what it focuses on is saying there are two very different ways that we can deal with HIV/AIDS.
E stiamo vedendo la cosa in termini molto diversi dal tipo di mappe e indicazioni stradali online a cui siamo abituati
And we really are seeing this in very different terms from the kind of mapping and direction site that one is used to.
Vi ho appena mostrato due tipi di cancro molto diversi, ma entrambi rispondenti alla terapia antiangiogenetica.
Well, I've just shown you two very different types of cancer that both responded to antiangiogenic therapy.
Europa orientale: economia sovietica per un lungo periodo, ma ne sono venuti fuori dopo 10 anni e molto, molto diversi.
East Europe: Soviet economy for a long time, but they come out after 10 years very, very differently.
3.3653399944305s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?